子部釋家類

根本說一切有部苾蒭尼毗柰耶 函架番号:512・49

根本說一切有部苾蒭尼毗柰耶[20]卷 存卷14

和 大 1軸

唐釋義浄奉[制]譯
天平12年寫(藤原光明子令寫)五月一日經本

後補淡渋引刷目表紙(26.2×23.5㎝) 左肩打付に「根本説一切有部苾蒭毗柰耶巻第十四」と書す 巻子装,毎紙幅約46.2㎝(第1紙44.1㎝,第19紙31.9㎝),後補撥型木軸 黄麻紙,破損修補
巻首「/

根本說一切有部苾蒭尼毗柰耶巻苐十四

〈三蔵法師義浄奉□譯〉/別衆食學處苐二十四/佛在王舎城時提婆達多於其界内與五百/苾蒭別衆而食」 【第1軸】(巻14)19紙
淡墨界(界高約19.6㎝.界幅約1.8㎝,毎紙25行,毎行17字,1筆
巻尾本文後隔1行「根本說一切有部苾蒭尼毗柰耶巻苐十四」
尾題後隔1行(第19紙) 低3格,本文同筆にて 「皇后藤原氏光明子奉為/尊考贈正一位太政太臣府君尊妣/贈従一位橘氏太夫人敬寫一切/經論及律荘嚴既了伏願憑斯勝/囙奉資冥助永庇菩提之樹長遊/般若之津又願上奉 聖朝恒延/福壽下及寮采共盡忠節又光明子/自發誓言弘濟沈淪勤除煩障妙窮/諸法早契菩提乃至傳燈無窮流布/天下聞名持巻獲福消灾一切迷方/會歸覺路/(更低5格)〈

天平十二年五月一日記

〉」識語
朱筆にて行間校改書入あり 首に単辺方形陽刻「帝室/圖書/之章」⑤朱印記を存す

子部釋家類

根本說一切有部苾蒭尼毗柰耶 函架番号:512・49

根本說一切有部苾蒭尼毗柰耶[20]卷 存卷14

和 大 1軸

唐釋義浄奉[制]譯
天平12年寫(藤原光明子令寫)五月一日經本

後補淡渋引刷目表紙(26.2×23.5㎝) 左肩打付に「根本説一切有部苾蒭毗柰耶巻第十四」と書す 巻子装,毎紙幅約46.2㎝(第1紙44.1㎝,第19紙31.9㎝),後補撥型木軸 黄麻紙,破損修補
巻首「/

根本說一切有部苾蒭尼毗柰耶巻苐十四

〈三蔵法師義浄奉□譯〉/別衆食學處苐二十四/佛在王舎城時提婆達多於其界内與五百/苾蒭別衆而食」 【第1軸】(巻14)19紙
淡墨界(界高約19.6㎝.界幅約1.8㎝,毎紙25行,毎行17字,1筆
巻尾本文後隔1行「根本說一切有部苾蒭尼毗柰耶巻苐十四」
尾題後隔1行(第19紙) 低3格,本文同筆にて 「皇后藤原氏光明子奉為/尊考贈正一位太政太臣府君尊妣/贈従一位橘氏太夫人敬寫一切/經論及律荘嚴既了伏願憑斯勝/囙奉資冥助永庇菩提之樹長遊/般若之津又願上奉 聖朝恒延/福壽下及寮采共盡忠節又光明子/自發誓言弘濟沈淪勤除煩障妙窮/諸法早契菩提乃至傳燈無窮流布/天下聞名持巻獲福消灾一切迷方/會歸覺路/(更低5格)〈

天平十二年五月一日記

〉」識語
朱筆にて行間校改書入あり 首に単辺方形陽刻「帝室/圖書/之章」⑤朱印記を存す

子部釋家類

根本說一切有部苾蒭尼毗柰耶 函架番号:512・49

根本說一切有部苾蒭尼毗柰耶[20]卷 存卷14

和 大 1軸

唐釋義浄奉[制]譯
天平12年寫(藤原光明子令寫)五月一日經本

後補淡渋引刷目表紙(26.2×23.5㎝) 左肩打付に「根本説一切有部苾蒭毗柰耶巻第十四」と書す 巻子装,毎紙幅約46.2㎝(第1紙44.1㎝,第19紙31.9㎝),後補撥型木軸 黄麻紙,破損修補
巻首「/

根本說一切有部苾蒭尼毗柰耶巻苐十四

〈三蔵法師義浄奉□譯〉/別衆食學處苐二十四/佛在王舎城時提婆達多於其界内與五百/苾蒭別衆而食」 【第1軸】(巻14)19紙
淡墨界(界高約19.6㎝.界幅約1.8㎝,毎紙25行,毎行17字,1筆
巻尾本文後隔1行「根本說一切有部苾蒭尼毗柰耶巻苐十四」
尾題後隔1行(第19紙) 低3格,本文同筆にて 「皇后藤原氏光明子奉為/尊考贈正一位太政太臣府君尊妣/贈従一位橘氏太夫人敬寫一切/經論及律荘嚴既了伏願憑斯勝/囙奉資冥助永庇菩提之樹長遊/般若之津又願上奉 聖朝恒延/福壽下及寮采共盡忠節又光明子/自發誓言弘濟沈淪勤除煩障妙窮/諸法早契菩提乃至傳燈無窮流布/天下聞名持巻獲福消灾一切迷方/會歸覺路/(更低5格)〈

天平十二年五月一日記

〉」識語
朱筆にて行間校改書入あり 首に単辺方形陽刻「帝室/圖書/之章」⑤朱印記を存す

全文影像


巻首

分類目録

最後まで表示する